Edebiyatın bilinç açıcı gücü!

Arif Ay'la, 7. sayısı yayınlanan Edep dergisinin amacını ve Edebiyat dergisinin Türk edebiyatındaki işlevini konuştuk.

Edebiyatın bilinç açıcı gücü!

Edep dergisi, kapitalizme karşı durmaya, ideolojiye, bir merkez belirlemenin ve oradan hareketle yol kat etmenin önemine atıflarda bulunarak Mart ayında yayımına başlamıştı. Eylül ayında 7. sayısı yayımlandı. Biz de bu vesile ile yayın yönetmeni Arif Ay ile kısa bir söyleşi gerçekleştirdik.Edep dergisi

Edebiyat dergisi haricinde bir dergiye aidiyet duymadığınızı söylüyorsunuz. Edebiyat’ın sizdeki yeri yurdu tam olarak neresidir hocam?

Edebiyat dergisi, sanatı ve edebiyatı devrimci bir kimlikle buluşturan, emperyalizme, anamalcılığa, kirli mülkiyete karşı duran, emeğin en temel değer olduğu görüşünü savunan bir dergiydi.

Kendi medeniyetimizden kopartılan, kimliksizleştirilen insanımızı tekrar medeniyetimizle buluşturmayı, kimlikli insanlar olarak çağı sorgulamayı amaç edinen ve bu amacını sanatın ve edebiyatın dönüştürücü, bilinç açıcı gücüyle gerçekleştirmeye çalışan bir dergiydi Edebiyat.

Benim için edebiyat dünyasına bu dergiyle girmem onur verici bir durumdur. İslam’ın tüm insanlığa sunduğu ezelî ve ebedî değerlerini şiirimizin, denememizin, öykümüzün, tiyatromuzun temel dinamiği olarak görmemizi Edebiyat öğretti bize. Edebiyat on beş yıllık yayın hayatında klâs duruşundan ve devrimci tutumundan hiç ödün vermedi. Edebiyat’ın bendeki yeri tastamam bunlardır.

Edep dergisi, Edebiyat’ın çizgisinde ilerleyen bir dergi, isminden başlayarak bunu ele veriyor. Edep dergisinin oradan aldığı ve sahiplendiği ilke, çizgi, yöntem ve izleri öğrenebilir miyiz?

Edep, başarabildiği ölçüde, Edebiyat’ın yukarıda belirttiğim ilkelerine bağlı kalarak yayınını sürdürecektir. İdeolojik titizliğimizi ve dikkatimizi söz konusu ilkeler doğrultusunda hep canlı tutacağız. Kara siyasanın, sanat ve edebiyat dünyasındaki ayak oyunlarının, nefsanî tutumların dışında kalarak kendi kültür köklerimizden ve inancımızdan beslenerek özgün ve özgül bir yol izleyeceğiz.

Biraz da kendi açıklarını kapatmak için edebiyatın ideolojiler üstü olmasına vurgu yapılan bir memlekette siz, Edep’in başlangıç yazısında ideoloji sahibi bir dergi çıkardığınızı belirttiniz. Bu konuyu geniş olarak anlatır mısınız?

Arif AyEdep’in birinci sayısında belirttiğim gibi “ideoloji” bir dünya görüşüdür. Dolayısıyla bu yalınkat bir yapı değildir. Çok katmanlıdır. İçinde pek çok değer barındırır. Bunlar ilahî de olabilir beşerî de… Önemli olan bu değerlerin vahye ters düşmemesidir.

Çağı sorgulamak, tarihi sorgulamak, zulme ve haksızlığa karşı durmak bu ideolojinin anahtar kavramlarıdır.

Türkçe’de doğu dillerinden yapılan nitelikli çeviriler az sayıda. Edebiyat Dergisi Yayınları’ndan çıkmış olan, düzenlemesini Şaban Özdemir’in yapmış olduğu Çağdaş Arap Öyküsü güldestesinde sizin de bir çeviriniz mevcut. Buradan ilhamla bu konudaki görüşlerinizi ve Edep’te çeviriye ne şekilde yer vereceğinizi sormak istiyorum.

Edep’te olanaklarımız ölçüsünde çeviriye de yer vereceğiz. Özellikle Ortadoğu ve İslam ülkelerinin edebiyatlarından çeviriler yapılacaktır.

*Edep Dergisi iletişim: [email protected]

 

M. Fatih Kutan konuştu

Güncelleme Tarihi: 27 Eylül 2010, 16:25
banner25
YORUM EKLE
YORUMLAR
zübeyde
zübeyde - 10 yıl Önce

Edep'in 7. sayısında Afrika şiirinden örnekler okuduk. İnşallah arkası gelir.
Mevlüt Ceylan'ın çevirileri hoştu. zulu gazeline bayıldım.

banner19

banner13

banner26