Afrika dillerinde İslamla ilgili metinler yetersiz!

Müslüman nüfusun ciddi bir dönüşüme uğradığı Afrika’da İslam hakkında bilgilenme ve tedrisat imkânları tartışılmalı, çalışmalar yapılmalı…

Afrika dillerinde İslamla ilgili metinler yetersiz!

 

Bir süre önce İHH İnsani Yardım Vakfı yetkililerinden Murat Yılmaz’ı dinledim Bilim ve Sanat Vakfı’nda...  Bir Güneydoğu Afrika ülkesi olan Malavi’den henüz dönmüştü. Hatice Uğur’un organize ettiği Afrika seminerlerinden biriydi ve Murat Bey bizimle taze anılarını paylaşmıştı.

Malavi ile ilgili bir takım teknik veriler sunduktan sonra bölgedeki misyoner faaliyetlerin nasıl sistemli bir şekilde işlediğini ve Hıristiyan din adamlarının nasıl bir “adanmışlık” ile işlerine sarıldıklarını anlatmıştı. Benim için asıl etkileyici olan, kaldığı otel odasından aldığı, Malavi’nin yerel dili olan Cicewa diline tercüme edilmiş bir İncil’di. Toplantıdan sonra elime aldım ve anlamasam da derin bir hüzünle göz gezdirdim sayfalarında… Malavi’de, geçtim Cicewa diline tercüme edilmiş bir Kur’an-ı Kerim bulmayı, Arapça Mushaf bile bulmak oldukça güçmüş ve hatta camilerde bile çok nadir bulunabiliyormuş.

Diyanet İşleri Başkanlığı’nın ve İHH’nın önemli projeleri varAfrika Müslüman Dini Liderler Zirvesi

Afrika’da sahih din eğitimine olan ihtiyaç aslında uzun zamandan beri beni düşündürmüş ve “bu konuda keşke bir şeyler yapabilsek” diye çok defa iç çekmişimdir. İnsani Yardım Vakfı’nın Afrika’da camiler inşâ ettiği ve buralarda medrese usûlü bir eğitimle öğrencilerin eğitildiğini öğrenmiştim. Yine bir süre önce elli beş milyon Müslümanın yaşadığı Etiyopya için İHH’nın 100.000 Kur’an-ı Kerim dağıtımı projesi başlattığını öğrendiğimde de çok sevinmiştim.

Diyanet İşleri Başkanlığı ise 2011 yılı Kasım ayında II. Afrika Müslüman Dinî Liderler Zirvesi’ni düzenledi. Diyanet İşleri Başkanlığı, Afrika’dan gelen din görevlileri için eğitim programları düzenliyor ve burada eğitimini tamamlayan kardeşlerimiz orada belirli bir açığı kapatma imkânı buluyorlar. Bu tür girişimler ve projeler son derece önemli ancak yeterli mi?

İlahiyat Fakülteleri’nde Afrika dilleri öğretilsin!

Türkiye’de, hem Diyanet İşleri Başkanlığı bünyesinde olsun, hem de ilahiyat fakülteleri çerçevesinde olsun bu konuda çalışmalar yapılması gerektiğine inanıyorum. Mesela ilahiyat fakültelerinde talep eden öğrenciler için Afrika dillerinin öğretildiği dersler olmalı. Hazırlanacak bir program çerçevesinde Afrika’da anlaşma sağlanan üniversitelere öğrenciler gönderilmeli ve bu dillerin eğitimi teşvik edilmeli. Bu programa katılan öğrenciler ise lisansüstü eğitimlerinde hocalarının nezaretinde başta Kur’an-ı Kerim olmak üzere muhtelif dinî metinleri bölge dillerine tercüme ederek kazandırmalı.

İHHDiyanet İşleri Başkanlığı da bu konuda çeşitli projeler hazırlayabilir. Sözgelimi Avrupa’ya gönderilen din görevlileri gibi ilahiyat fakültelerinde yukarıda zikrettiğimiz programlarda yetişen öğrencileri bölgeye gönderebilir. Onlara makul ölçüde ekonomik destek sağlayarak ve yapılacak diplomatik girişimlerin ardından güvenliklerini teminat altına alarak bu konuda oldukça önemli mesafeler kaydedilebilir.

Kur’an eğitimi alan 10 çocuğa bir mushaf düşüyor

Önerileri okuyan pek çok kişi bunları yapılması mümkün olmayan hayaller olarak algılayabilir. Ancak bu konuda ciddi bir ihtiyaç olduğunu ve elimizi taşın altına koymamız gerektiğini asla unutmamalıyız. Bizim Mushaflarımız ve meallerimiz raflarda tozlanırken orda hafızlık yapmak isteyen çocuklar Luh adını verdikleri tahtalara ayetleri yazarak kitaplarını öğrenmeye çalışıyorlar.

Mesela Etiyopya’da tahminlere göre Kur’an-ı Kerim öğrenmek isteyen on çocuğa bir tane Mushaf ancak düşüyor. Bunun dışında bu insanların kendi dillerinde Kur’an-ı Kerim mealleri, hadis külliyatları ve bizim sahip olduğumuz gibi sayısız dinî neşriyat maalesef yok! Evet, belki bu tip girişimlerden kısa sürede netice alınması beklenemez ancak zamanla önemli gelişmeler kaydedilebilir ve bu önemli boşluklar doldurulabilir.

Afrika’da Müslümanların oranı giderek azalıyor

Afrika’nın pek çok ülkesinde 20. yy’ın başlarında %60-70’leri bulan Müslüman nüfusun oranı bugün %20-30’lara gerilemiştir. Mesela 20.yy’ın başında Malavi’de Müslüman nüfusun oranının %70 olduğu tahmin edilirken 2008 yılı itibariyle bu oran %13’e gerilemiştir. Yine bir Batı Afrika ülkesi olan Benin’de ise 1964 yılında %60 olduğu bilinen Müslüman nüfusun oranı yeni yapılan nüfus sayımlarında %25’in altına düşmüştür. Şüphesiz burada istatistiklerin yanıltıcılığı da söz konusu... Ancak öyle bile olsa ciddi bir dönüşüm göze çarpmakta. Bunun sebeplerini misyonerlik faaliyetlerinde ve özellikle Müslümanların dinleri hakkındaki bilgisizlikleri ve bu konudaki imkânların yetersizliğinde aramak gerekir diye düşünüyorum. Yukarıdaki oranların vahameti üzerinde düşünmekte fayda olduğuna inanıyor ve Ebu Bekir Efendi’yi rahmet ve minnetle anarak yazıma son veriyorum.

 

Muhammet Enes Midilli, Cicewa dilindeki İncil’i unutamadı

Yayın Tarihi: 16 Mart 2012 Cuma 13:33 Güncelleme Tarihi: 04 Nisan 2012, 17:59
YORUM EKLE
YORUMLAR
Şeyma Arslan
Şeyma Arslan - 10 yıl Önce

Etiyopyalı bir arkadaşım buradan yardım ile gelen Kur'an-ı Kerim'leri oraya ülkesine gönderiyor. Bunlar bizi düşündürmeli çok ihtiyaç var, herkes elini cebine atıp maddi olarak destek olmalı!

derbeder
derbeder - 10 yıl Önce

ne güzel bir düşünce, ne güzel bir ideal, eminim birçok kişi bu haberden sonra afrika dillerini gündemine alacaktır, teşekkürler...

Yeter Demir Ekinci
Yeter Demir Ekinci - 10 yıl Önce

Allah razi olsun yaziyi kaleme alandan...

Nurettin Midilli
Nurettin Midilli - 10 yıl Önce

Makale yazarından bir Kur'an-ı Kerim, aracılığımla Etiyopya'lı bir çocuğa ulaştırılmıştır...

Abdulkadir Kemali
Abdulkadir Kemali - 10 yıl Önce

Güney Afrika'da tanıştığım Angolalı arkadaşlara Portekizce meal hediye etmek istedim, ne orada ne de burada bulabildim. Bible Company bu kadar hızlı çalışırken Türkiye'de dünyaya açılan Kur'an-ı Kerim hizmetlerinin henüz emeklemekte olması üzücü. Bu kadar da turist geliyor üstelik. Belirli merkezlerde her dilde meal hazır olmalı.

banner19

banner36