banner17

21. Kitabını Türkçe Yazmak İstiyor

İptesem Çakuç, 59 yaşında bir Suriyeli yazar. Suriye’deyken Lazkiye’de bir nüfus dairesinde memur olarak çalışsa da o kendisini öncelikle yazar olarak tanımlıyor. Çakuç, Şanlıurfa'da kampta kaldığı dört yıl boyunca dört kitap yazdı. Kamp hayatını, yaşadıklarını ve dinlediği hikâyeleri romanlaştırdı. Sümeyye Ertekin yazdı.

21. Kitabını Türkçe Yazmak İstiyor

İptesem Çakuç, 59 yaşında bir Suriyeli yazar. Suriye’deyken Lazkiye’de bir nüfus dairesinde memur olarak çalışsa da o kendisini öncelikle yazar olarak tanımlıyor. Yayınlanmış toplam 20 kitabı var. Kitapları roman ve hikâyelerden oluşuyor. Gözlem yapmayı, çevresinde olup biten olayları, dinlediği hikâyeleri kitaplaştırmayı seviyor.

Çakuç’un ülkesinde savaş başlayana kadar mutlu bir hayatı vardı. Tek başına yaşıyor, insanlara yardım etmeyi seviyordu. Ancak savaş başladıktan sonra üzerindeki baskılar arttı. Anlattığına göre rejim ona, devlet yanlısı konuşmalar yapması, basına demeç vermesi için baskı yaptı: “Savaş öncesi Suriye’de memurlar arasında çok yaygın olan rüşvet gibi konularda titiz ve dürüst olduğum için sevilen biriydim. İnsanlar bana güvenir, saygı duyardı. Aynı zamanda yazdığım kitaplardan dolayı da bana saygı ve sevgileri vardı. Bu yüzden ülkemizde iç savaş başladıktan sonra rejim benden medya organlarında Esed yanlısı konuşmalar yapmamı istedi. Baskılar artınca artık vatanımda yaşayamaz hale geldim ve ülkemi terk ettim.”

Avrupa’ya gitmeyi reddetti

İptesem Çakuç, 2012 yılında önce Türkiye üzerinden Mısır’a gitti. Ancak 2013 yılında Mısır’da yaşanan darbeden sonra bu ülkede daha fazla yaşayamayacağını anladı ve Türkiye’ye geldi. Maddi durumu yeterli olmadığı için Şanlıurfa’nın Ceylanpınar ilçesindeki kampta yaşamaya başladı. Kampta hayat çok zordu. Bir taraftan kamp hayatına adapte olmaya çalışıyor, bir taraftan gözlem yapmaya devam ediyordu. Avrupa’da yaşayan birçok Suriyeli yazar arkadaşı vardı. Onu daha iyi bir hayat için Avrupa’ya davet ediyorlardı. Ancak o, bu davetleri hep reddetti.

Çakuç, binlerce insanın Avrupa’ya gitmek üzere ölümü bile göze aldığı düşünülürse bu “cazip davetleri” neden reddettiğini şöyle anlatıyor: “Burada, kampta yaşadığımı öğrenen Avrupa’daki birçok arkadaşımdan davetler aldım. İtalya’da yaşayan bir yazar arkadaşım bu ülkeden vize almam için bana yardım edeceğini söyledi. Aynı şekilde Almanya, Fransa gibi birçok Avrupa ülkesinde yaşayan Suriyeli yazar arkadaşlarımdan davet aldım. Ancak gitmeyi hiç düşünmedim. Çünkü ben bir Müslümanım ve Müslüman bir ülkede yaşamak istiyordum. İkincisi kampta kadınlara, çocuklara, gençlere yardım ediyordum. Bu şekilde mutluydum. Türkiye’yi seviyorum ve burada kalmak, hem burada yaşayan Suriyelilere hem de Türkiye’ye hizmet etmek istiyorum.

“Birçok gencin eğitimine devam etmediğine şahit oldum; bu çok tehlikeli bir durum”

Yazar İptesem Çakuç, kampta kaldığı dört yıl boyunca dört kitap yazdı. Kamp hayatını, yaşadıklarını ve dinlediği hikâyeleri romanlaştırdı. Şu sıralar da Osmanlı döneminde Araplar ve İngilizlerin Arapları kışkırtması üzerine bir kitap hazırlığı yaptığını söylüyor.

Kampta kaldığı süre boyunca orada yaşayan kadınlara destek olmaya çalışan, Çocuklara ve gençlere din kültürü ve ahlak bilgisi, şiir ve edebiyat dersleri veren Çakuç, kamptaki gençlerle ilgili de önemli bir noktaya dikkat çekmek istiyor: “Kampta yaşadığım süre boyunca birçok gencin eğitimine devam etmediğine şahit oldum. Bu çok tehlikeli bir durumdu. Bu gençler kampta boş boş duruyordu, eğitim almıyordu. Kamptaki okullara devam etmiyorlardı. Bu gençler yarın anarşistlerin eline düşebilir, Türkiye için tehlikeli olabilirdi. Bu sorunu Türkiye’de üst düzey yetkililere iletmek için çok çabaladım. Tanıştığım biri vasıtasıyla da ilettim ancak maalesef bir dönüş olmadı. Ama ben yine de gençlerle ilgilenmeye devam ettim. Onları okula yönlendirmeye, eğitimin önemini anlatmaya çalıştım. Küçük çocuklara da aynı şekilde bunu aşılamaya çalıştım.”

Türkçe öğrenmek için kamptan ayrıldı

İptesem Çakuç, Temmuz ortalarında kamptan ayrıldı ve Şanlıurfa’da yaşamaya başladı. Kamptan ayrılma nedeninin ise Türkçe öğrenmek olduğunu söylüyor: “Bütün gayem Türkçe öğrenmek. Orada maalesef Türkçemi geliştiremedim. Ben artık Türkiye için, Türk eğitimi ile ilgili bir şeyler yapmak istiyorum. Roman ve hikâyelerimi Türkçe yazarak gördüğüm sıkıntıları yazıya dökmek istiyorum.

İptesem Çakuç, azmi ve sabrı ile bundan sonra gözlemlerini, biriktirdiği hikayeleri, 21. kitabını Türkçe yazarak Türk okuyucusuyla paylaşacak.

“21. Kitabını Türkçe Yazmak İstiyor”, Bilimevi Kadın dergisi, Temmuz-Ağustos-Eylül 2017, sayı 2.

 

Sümeyye Ertekin

Güncelleme Tarihi: 17 Mart 2018, 13:19
banner12
YORUM EKLE

banner19

banner13

banner20