İki dil arasında kalmış bir kadının hikayesi "Benim Adım Gül" çıktı

Ödüllü öykü yazarı Ayşe Şen’in ilk romanı The Roman Yayınları etiketiyle tüm kitapçılarda okurunu bekliyor.

İki dil arasında kalmış bir kadının hikayesi "Benim Adım Gül" çıktı

Ödüllü öykü yazarı Ayşe Şen, ilk romanı “Benim Adım Gül” ile okurlarıyla buluşuyor. Bulgaristan’ın Soya Dönüş Süreci ile bir kadının değişen hayatını konu alan eser, iki dil ve iki kültür arasında kalan tüm toplumların sesi oluyor.

Bulgaristan’da doğup büyüyen Gül’ün dönemin siyasi yaptırımları sonrası kendine bir yer bulma çabasıyla başlayan hikâye, kahramanın içsel karmaşasının içinde kaybolmasıyla yön buluyor. İki toplum arasında kalmışlığın karmaşasını tüm hücrelerinde hisseden Gül, elinde bir tek adı kalana kadar mücadeleden vazgeçmiyor.

1980’lerin Bulgaristanı’nı bir kadının gözünden derinlemesine ve gerçekçi anlatan yazar, okuru o yıllarda yaşanan acıların içine çekmeyi başarıyor. Derin kurgusu ve ayrıntılı tasvirleriyle akıcılık kazanan eser, dönem kitabı olmasıyla da tarihi başka açıdan değerlendirmeye olanak tanıyor.

Ayşe Şen, 2019 yılında AB-Türkiye Kültürlerarası Diyalog Programı desteğiyle "Birlikteki Çeşitlilik: Tuna Dalgalarında Kültürlerarası Diyalog" projesi kapsamında düzenlenen öykü yarışmasına “Çıplak Ayaklar” adlı öyküsüyle katılmış ve eser "Tuna Nehrine Öyküler" isimli antolojide yer almıştır. 2020 yılında Ümit Kaftancıoğlu Öykü Yarışması’nda "Tatlısu Balığı" isimli öyküsü üçüncü olmuştur. Yazarın çeşitli dergilerde yazıları yayımlanmaya devam etmektedir.

Yayın Tarihi: 17 Eylül 2020 Perşembe 18:15 Güncelleme Tarihi: 17 Eylül 2020, 18:02
banner25
YORUM EKLE

banner26