Dergâh’ta bu ay Ahmet Hamdi Tanpınar hakkında yabancı dilde kaleme alınmış ilk yazılar yayımlanıyor. İstanbul’da Fransızca olarak yayın yapan Journal d’Orient’da B. de Siavès imzasıyla yayımlanan metinleri çeviren isim ise Habil Sağlam.
Taner Sarıtaş, Ayşe Nur Biçer, Murat Çetin, Yağız Gönüler, İsmail Karakurt ve Fatih Korkmaz Haziran ayının şairleri.
Muharrem Dayanç ve Orhan Tepebaş ‘derkenar’ sütunlarına katkı veriyor.
Dergide bu ay hikâyeleriyle yer alan isimler ise Eda İşler, Handan Acar Yıldız, Burak S. Salih, Bekir Şamil Potur ve Nihan Feyza Lezgioğlu.
Turan Karataş, Ankara’daki evinin terasından görülen manzarayı kelimelere döküyor.
Mustafa Özel, yeni yazısında hem kendi dergicilik deneyimini hem de ‘Dergâh’ın otuzuncu yılını odağa alıyor.
İnci Enginün, Ahmet Bican Ercilasun’un hazırladığı ‘Nehir Destan Oğuzname (Oğuz Bitig)’i tanıtıyor.
Abdullah Uçman, Rıza Tevfik’in İstanbul Şehir Tiyatrosu’na gönderdiği bir mektubu yayımlıyor.
Dergâh’ta Haziran ayının ‘Orta Sayfa’ konuğu Hülya Argunşah. Mukadder Gemici’nin gerçekleştirdiği söyleşide Argunşah, Ömer Seyfettin hakkında mühim bilgiler paylaşıyor. Söyleşi, hikâyecimizin vefatının 100. yıl dönümüne mütevazı bir katkı.
Dergi, mart ayında aramızdan ayrılan Mimar-şair Cengiz Bektaş’ı iki yazıyla anıyor. Mimar Celâleddin Çelik ve şair Emel İrtem, Bektaş’ı kendi cephelerinden değerlendiriyor.
Ahmet Çapku, Nuri Özcan Hoca ile müzik üzerine bir hasbihal yapıyor.
Ülkemizde de ilgiyle takip edilen romancı Deborah Levy ile okuma ve kitaplar üzerine gerçekleştirilmiş bir röportaj Enes Berkay Kumtepe’nin çevirisiyle okuyucuya sunuluyor. Levy’nin bir kitabını dilimize kazandıran hikâyeci Eda İşler de yazar hakkındaki kanaatlerini paylaşıyor.
Hasan Yüksel, kültür tarihçilerimizden İsmail Erünsal’ı anlatıyor.
Zekeriya Şimşek, Saraybosna Mevlevîhânesi’ni tanıtıyor.
Arka kapakta ise Mustafa Kutlu’nun “Yalnızlık” başlıklı denemesi var.
|