Müslüman yazarların farklarını biliyor musun?

İçinde kitap, şiir, kahve, hurma, Zarifoğlu ve Sezai Karakoç geçen haberler yazmayı çok seviyorum.

Müslüman yazarların farklarını biliyor musun?

 

Sabah kahvaltı için hazırlanırken Asım Gültekin aradı. Cağaloğlu'na beraber gidelim mi diye teklifte bulundu. Tamam dedim. Öğlene doğru evimize geldi. Kahve ve su ve hurma ikramından sonra çıktık.

Tavır alanların şıklğı, alamayanların kaypaklığı

Bu sene İstanbul'a yaz yakıcı bir sıcaklıkla gelmedi Allah'a şükür. Serin bile sayılır. Ramazan’da da böyle olursa oruç tutan müminler için bu rahmet içinde rahmet olur. Üsküdar'dan vapura bindik. Sözle muhabbet de başladı. Tavır alabilenlerin şıklığından ve alamayanların kaypaklığından bahsettik biraz. Dinlediklerimizi ve okuduklarımızı paylaştık. Eminönü'nden Cağaloğlu yokuşuna vurduk kendimizi.

Farkları fark et ey Müslüman!

Önce İşaret Yayınları'na uğradık. Son dönmelerde bu yayınevinden dille, kavramlarla, ıstılahlarla, etimolojiyle ilgili önemli kitaplar çıkmaya devam ediyor. Eskiden çıkanların yeni baskısı yapılıyor. Hicri 150'de vefat etmiş Mukatil b. Süleyman'ın Kur'an Terimleri Sözlüğü ve Ahkam Ayetleri Tefsiri'ni Türkçe okuyanlara kazandırmış olan titiz mütercim Beşir Eryarsoy Beyefendidir. Dilbilimle ve kökenlerle, farklarla uğraşan herkesin önemseyeceği bir diğer eser de hicri 397 gibi tarihte vefat etmiş olan Ebu Hilal el-Askeri'nin Farklar Sözlüğü'dür. Bu eseri daha evvel edinmiştim ve hatta mütercimi Veysel Akdoğan Hoca'yla bir iki defa aynı sohbet halkasında bulunup kendisinden eser hakkında bazı şeyler de dinlemiştim. Son olarak Osmanlı coğrafyasında yetişen büyük sufi âlim İsmail Hakkı Bursevi hazretlerinin Kelimeler Arasındaki Farklar- Kitabü'l- Füruq isimli lugavi çalışmasının ve 1893'de Müstacabi-zade İsmet tarafından telif edilmiş olan Lafızlar Arasındaki Farklar kitabının da bu yayınevinde okuyucularını beklediğini ve Asım Gültekin'in özellikle Ebu Hilal'in eserini çok sevdiğini ve övdüğünü not düşerek buradan ayrılmış olalım.

Beyan'dan Zarif haberler

Biraz ilerde Beyan Yayınları vardı. Ali Kemal Bey’le biraz hasbihal ettik. Zarifoğlu'nun tek tek basılan şiir kitaplarını seyrettim biraz. Biliyordum bu şekilde basıldıklarını ama varlıklarına ve müşahhaslıklarına topluca şahit olmak beni daha çok sevindirdi. Ayrıca burada yeni bir Zarifoğlu haberini paylaşmaktan da zevk duyuyorum. Aslında belki de bazıları için iki güzel haber. Birincisi baba Zarifoğlu'yla ilgili. Cahit Zarifoğlu'nun lisans tezi Rilke'nin Romanında Motifler adıyla okuyucunun hizmetinde. Türkçe ve Almanca olarak hem de.

İkinci güzel haber Betül Zarifoğlu'yla ilgili. Cafcaf'tan takip ettiğimiz Betül Hanım’ın galiba Muga Zıpzıp adlı eseri yakında çocukların ve gençlerin elinde zıplayacak. Ali Kemal Bey ve Beyan Yayınları teşekkürü hakediyor. Teşekkürler...

Önce Sultan'a Hu dedi, şimdi Elçisi'ne...

Cağaloğlu'na vardığımızda Erdal Çakır Abi aradı telefonla. Önce ikisi sohbet ettiler. Ben de bir selamlaşmak istedim. Güzel bir haber de ondan geldi. Daha evvel kendisiyle çıkacak olan şiir kitabıyla ilgili bir kaç güzel vesileyle konuşmuştuk. Peygamber Efendimiz'e yazılan 63 şiirden oluşan bu kitabın Hece Yayınları'ndan daha yeni çıkmış bulunduğunu müjdeledi. Sevindik. Hep taze kalsın diye dua ettik. Muhammed Mustafa sallallahu aleyhi ve selleme muhabbeti dile getiren iyi şairlerin sözlerine muhtacız. Ruhta bayramı ve cümbüşü ve direnişi yaşatacak has şiirler makbuldur ve daimi tazeliğe adaydır.

Sonrası Türkiye Yazarlar Birliği'nin karşısında bir güzel yemek. Ahmet Öztürk geldi katıldı bize. Zeki Bulduk ordan geçiyormuş oğluyla. Selamlaştık, musafaha ettik. Volkan Yahşi de katıldı aramıza. Artık büyük buluşmaya hazırdık. Sezai Karakoç'la sohbet etmeye gidiyorduk.

 

Mustafa Nezihi güzel bir günün yarısını anlattı

Güncelleme Tarihi: 05 Temmuz 2013, 13:56
banner25
YORUM EKLE

banner19

banner13