Selanik'te Türkçe'yi adeta yeniden öğrendik

Selanik Uluslararası Kitap Fuarı geçitğimiz günlerde yapıldı. Fuara Türkiye'den de katılım vardı. Basın Yayın Birliği başkanı Münir Üstün izlenimlerini Dünyabizim için yazdı.

Selanik'te Türkçe'yi adeta yeniden öğrendik

Yunanistan Ulusal Kitap Merkezi tarafından 7-10 Mayıs 2015 tarihleri arasında düzenlenen Selanik Uluslararası Kitap Fuarı, 3.000 m²’lik Helexpo Kompleksi’nde 21 ülkeden 200 yayınevinin katılımıyla gerçekleşti. 12. Selanik Uluslararası Kitap Fuarı’nda bu yıl 50’den fazla yazar, telif ve kitap ajansı buluşmaları, yayıncılar ve kütüphaneciler için seminerler, atölye çalışmaları, çocuklar için hikâye anlatımları, imza günleri gibi etkinliklere yer verildi.

Geçtiğimiz yıllara göre Selanik Kitap Fuarı’nın küçüldüğünü görmek bizleri gerçekten çok üzdü. Bir yanda ekonomisi ve kitap pazarıyla büyüyen, Avrupa’ya kafa tutan bir Türkiye, diğer yanda beş bin metre kareden üç bin metre karelere düşen bir Yunanistan. Bütün ülkede krizden dolayı kitap satışları % 50 civarında düşmüş durumda. Yayıncılar bankalardan kredi alamaz hale gelmişler, kitapçılar yayıncılara olan ödemelerini zamanında yapmadıkları için sektör giderek küçülme yoluna gitmiş. En büyük dileğimiz Yunanistan kitap sektörünün önümüzdeki zaman diliminde altın yıllarına geri dönmesi.

Kitap telifi odaklı görüşmeler yapıldı

Önümüzdeki yıl Kültür Bakanlığı ve İstanbul Ticaret Odası’nın görkemli ve etkileyici bir stantla ülkemizi temsil etmesini hayal ettiğimiz fuarda Türk kültürünün tanıtımı ile iki ülke arasındaki kültürel ve sanatsal ilişkilerin gelişmesine katkı sağlayan birtakım görüşmeler yapıldı. Bu yıl görüşmeleri fuara katılan Basın Yayın Birliği ekibi yaptı.

Uluslararası Selanik Kitap Fuarı’na ülkemizden Büyükdoğu, Profil, Edam, Maviağaç, Erkam, Semerkand, Tuva, Yeditepe Yayınları kitapları ile katıldı. Fuarda Yunan yayıncılarla görüşen yetkililer, meslektaşlarıyla kitap telifi odaklı görüşmeler yaptılar.

Fuarda sergilenen kitapların bütün Yunanistan’da bulunabilmesi, Yunanlı ve Yunanistan’da yaşayan Türk okurlar tarafından kolayca ulaşılabilmesi ve Türk yayın dünyasının seçkin eserlerinin kitap kurtlarının hizmetine sunulabilmesi amacıyla çalışan Makedonya - Trakya Müslümanları Kültür ve Eğitim Derneği’ne, Türk ve Yunan araştırmacılara, Azeri kardeşlerimize ve özellikle de Türkçe öğrenmek isteyen, öğrenmeye başlamış olan ve harika Türkçe konuşan Yunanistan vatandaşlarına kitaplarımız hediye edildi. Standımızı ziyaret eden Anna isimli lise öğrencisi bize Türkçe ile ilgili yeni ufuklar açtı. Hepimizin yeniden Türkçe’nin kıymetini bilmemizi sağladı. Anna öyle bir Türkçe konuşuyordu ki hayret ettik. Türkçe’yi yeniden öğrenmemiz gerektiğini anladık.

Bu coğrafyada mutlaka ve en güzel şekilde temsil edilmemiz gerek

Bir tek Anna da değil, standımızı ziyareti sırasında göz yaşlarına hakim olamayan pek çok Türkçe ve Türkiye sevdalısı öz be öz Yunan vatandaşları da bu fuarın ve bölgenin ne kadar önemli olduğunu ve telif satışlarının da ötesinde bu coğrafyada mutlaka ve en güzel şekilde temsil edilmemiz gerekliliğini bir kez daha anlamamızı sağladı.

Ülkemizin her yönüyle tanıtımı açısından hayati öneme sahip bir kitap fuarına daha katılmış olmanın ve görevimizi layıkıyla yerine getirmenin mutluluğu ile, ve aynı zamanda da seneye çok daha büyük bir stant ve daha kalabalık bir kadroyla yer alacağımızın sözünü vererek veda ettik “Yadigar-ı Selanik” diyarına…

İTO’nun eski yönetim kurulu üyeleri ve kitap sevdalıları Erhan Erken, Mehmet Develioğlu ve İsrafil Kuralay’ın kulakları çınlasın.

Anlayan anlamıştır vesselam!

 

Münir Üstün yazdı

Güncelleme Tarihi: 15 Mayıs 2015, 14:59
banner12
YORUM EKLE

banner19