Bugüne kadar Fransızca yazılmış pek çok eseri tercüme ederek Türkçemize ve kültür hayatımıza kazandıran mütercim yazar Cemal Aydın, “Tercüme: En Ağır İşçilik” başlıklı konuşmasında, çeviri yapmanın zorluklarını ve inceliklerini anlatacak. Cemal Aydın, konuşmasının ardından dinleyicilerin sorularına cevap verecek. Bâbıâli Enderun Sohbetleri, Yeni Dünya Vakfı’nın Prof. Dr. Kâzım İsmail Gürkan Caddesi, Nu. 15 Cağaloğlu adresinde bulunan Genel Merkezi’nde gerçekleşecek. Herkese açık olan sohbet toplantısı, 22 Kasım Perşembe günü saat 18.00’de başlayacak.
Cemal Aydın, tercüme yapmanın inceliklerini anlatacak
“Tercüme” konusu, Bâbıali Enderun Sohbetleri’nde bu hafta konuşulacak.

YORUM EKLE
ANKETTüm Anketler
NAMAZ VAKİTLERİ

İMSAK
05:25

GÜNEŞ
06:52

ÖĞLE
13:15

İKİNDİ
16:43

AKŞAM
19:28

YATSI
20:49