Türkiye'de bir ilk: Arapça Kitap Fuarı (video)

İstanbul'da bu yıl ilki gerçekleştirilen bir etkinliğe imza atıldı. Sultanahmet'teki Kızlarağası Medresesi'nde Türkiye Yazarlar Birliği İstanbul şubesi tarafından 1. Arapça kitap fuarı açıldı. Arapça eserlerin yanı sıra Arapça'ya çevrilmiş Türkçe eserlerin de yer aldığı fuara çeşitli Arap ülkelerinden 50 yayınevi katıldı.

Türkiye'de bir ilk: Arapça Kitap Fuarı (video)

Türkiye Yazarlar Birliği İstanbul Şubesi'nin ev sahipliğinde bu yıl ilki gerçekleştirilen "Arapça Kitap Fuarı" büyük ilgi gördü. Kızlarağası Mehmed Ağa Medresesi'ndeki fuarı ziyaretinde açıklamada bulunan şair Ahmet Murat, fuarı heyecanla karşıladığını belirterek, Arap dünyasındaki yayınlardan haberdar olmak istediği için fuarı ziyaret ettiğini aktardı.

Murat, fuarda aktüel siyasete ağırlık verildiğini gözlemlediğini kaydederek, "Yayınlara baktım, DAEŞ, IŞİD eleştirisi yapan eserler var bol bol. Ortadoğu, Arap Baharı değerlendirmeleri de var. Bu yıl ilki tabii. Önümüzdeki yıllarda alanın genişlemesini dilerim. Türkiye'de, burada kim var mesela, medreseler var, Arapça ilim yapan ilahiyatlar var, bunların çok fazla dini esere ihtiyacı var" dedi.

Arapça Kitap Fuarı'nın, dini yayın ihtiyacına cevap vermesinin çok iyi olacağını dile getiren Ahmet Murat, şunları kaydetti: “Fuarda şimdilik edebiyat yok gibi. Tercümeler gördüm. Bizdeki mülteci okurlar hesaba katılmış. İyi bir başlangıç. İlgiden de belli. Bu yıl iyi bir gözlem yaparak, Türkiye'de neye ihtiyaç var, ona muhakkak bakılması lazım. Yayıncılar, yayıncılarla, yazarlar yazarlarla buluşabilirse çok daha iyi olacaktır."

Siyaset ve uluslararası ilişkiler ağırlıklı bir fuar

Şehir Üniversitesi Arapça Bölümü Koordinatörü Özgür Kavak, fuarı, Arapça yayınlar hakkında bir fikir edinmek amacıyla ziyaret ettiğini söyledi. Fuarın odak noktasının "Çağdaş Arap düşüncesi" olduğuna dikkati çeken Kavak, şu ifadeleri kullandı: "Yayınlar, Ortadoğu, siyaset ve uluslararası ilişkiler ağırlıklı. Dolayısıyla, klasik dediğimiz eserler yok. İslami ilimlere dair de daha çok eser olmasını arzu ederim. Ancak bu ilki olduğu için, çok önemli bir tecrübe. Şimdilik çok fazla Türk okuyucusuna hitap ediyor gibi değil. Bu fuar, daha çok burada yaşayan Araplar düşünülerek yapılmış sanıyorum. Fuar listesini incelemiştim daha önceden. Birkaç kitap seçmiştim. Klasik İslam siyaset düşüncesiyle ilgili kitaplar arıyordum, onları buldum. Hasan Turabi'nin aradığım birkaç kitabını buldum ve aldım."

Fuarı ziyaret eden şair Ali Emre de bu etkinlik ve fuarların, başlı başına güzel bir olay ve gelişme olduğuna işaret ederek, "Türkiye'de de ilk Arapça kitap fuarı. Öncelikle bunu görmek, söylemek ve değer atfetmek lazım. Bu tür etkinlik ve fuarlar daha derli toplu, geniş kapsamlı ve sistemli bir şekilde yapılırsa, hem amacına daha sağlıklı bir şekilde ulaşabilir hem de daha geniş kitleler, bu işlerle ilgilenen, yayıncılığın, düşüncenin, kültürün, sanatın, kitabın, eleştirinin içinde olan insanlar, çevreler ve öbekler için daha güzel sonuçlar doğurabilir" diye konuştu.

Gelecek yıllarda bu fuarın daha geniş kapsamlı tutulması gerektiğine vurgu yapan Emre, sözlerini şu şekilde sürdürdü: "Fuarın merkezine, düşünce ve siyaset ağırlıklı bir yayıncılık oturmuş durumda. Buna, yayıncılığın, kitabın, kitapçılığın diğer boyutları da, sözgelimi kültür, sanat, edebiyat, şiir, roman, öykü, eleştiri gibi dalları, kolları da eklenerek yapıldığında daha güzel sonuçlar ortaya çıkacağına inanıyorum. Bizler sonuçta anlayış olarak, ortak coğrafyalarda yaşayan insanlar, topluluklar ve benzer tarihi süreçlerden geçmiş coğrafyaların çocukları olarak bunları önemsemeliyiz."

Ali Emre, küreselleşen dünyada böyle bir ihtiyaç olduğuna dikkati çekerek, "Hatta bu, çeşitli bağlamlarda tekrar, bir ulustan ümmet projesinin yeşermesine ciddi anlamda katkıda bulunabilir. Şiir, öykü, roman yoluyla, düşünce kitapları ve dergiler üzerinden çeşitli köprüler bağlantılar tekrar kurulabilir" ifadelerini kullandı.

Coğrafyalar arası kültürel etkileşim

Suriyeli Tayf Dubis ise bir yıldır Türkiye'de yaşadığını belirterek, henüz Türkçe kitap okuyamadığını dile getirdi. Arapça kitaplara ulaşabileceği bir fuarın düzenlenmesinden çok mutlu olduğunu vurgulayan Dubis, fuardan roman ve çocuk kitapları edindiğini söylerken, “Türkiye Yazarlar Birliği'ne bizleri düşündüğü için teşekkür ederim” dedi.

Arap dünyasındaki yazarları Türk okurlara tanıtma, ve coğrafyalar arası kültürel etkileşimi arttırma amacı taşıyan fuara ilgi de oldukça yoğun oldu. Fuarda çok farklı türde eserler mevcut. Ağırlıklı olarak Ortadoğu, siyaset ve uluslararası ilişkiler konulu eserler göze çarpıyor.

Ayrıca fuar ziyaretçilerini Arap yazarların konuk olacağı konferans, paneller ve farklı kültürel etkınlikler de bekliyor. 15 Kasım'a kadar her gün sabah saat 10'dan akşam saat 10'a kadar açık olan fuarın gelecek yıllarda kapsamının daha da genişletilmesi planlanıyor. 

 

Meryem el Adevi haber verdi

Güncelleme Tarihi: 11 Kasım 2015, 11:33
banner12
YORUM EKLE
YORUMLAR
Burak
Burak - 3 yıl Önce

Arasında kitap fuarına eskişehirden uç otobüs ilahiyatçı olarak katıldık. Klasik eserlerin yokluğunun yanı sıra seküler/laik eserlerin ezici çoğunluğu ile karşılaştık. Bizi üzen ilk Arapça kitap fuarının seküler oluşu. Bu fuar mültecilere de hitap etmemeli diye düşünüyorum.

banner19