Kürt açılımı dil ve kültür üzerinden sürdürülürse...
Türkiye'de son zamanlarda yapılan en radikal atılım olan Kürt açılımının bir meyvesi olarak HECE Öykü dergisi son sayısı olan 42. sayısını Çağdaş Kürt Öykücülüğü özel dosyasına ayırdı. Hatırlanacağı gibi geçen sene Tasfiye dergisi Kürt edebiyatı özel sayısı hazırlamıştı. Toplumsal barışın diller üzerinden kendini gerçekleştirmesi; çözümü, yapay/insanî değerlerden fıtrî/ilahî alanlara taşımak gibi hayırlı bir işlevi de görüyor kanaatimce.
Günümüzde Kürtçe öykü üretiliyor mu?
![]() |
(+) |
HECE Öykü'de editörlüğünü Ayhan Geverî'nin yaptığı dosyanın giriş yazısı zengin bir içerikle dolu. Ayhan Geverî, Kürt edebiyatındaki öykü ve masal türlerinin ayrımı üzerinde durduktan sonra Kürt öykü antolojilerinden söz ediyor. Kürt coğrafyasının birçok devletin sınırları kapsamında olmasının getirdiği parçalanmışlık edebiyatı da parçalamış; Türkiye, Suriye, Irak, İran, Ermenistan Kürtleri birbirlerinin üretimlerinden habersiz kalmışlar yıllarca.
Kürtçe: Zazaca ve Kurmanci
Zazaca, kimi zaman Zazakî, Kırmanckî, Dimilî gibi isimler alan bir lehçesi oluyor Kürtçenin. Gerçi Zazaca dil midir lehçe midir tartışılagelen bir konu olmaktan kurtulamadı henüz. Roşan Lezgîn'in Zazaca edebiyat üzerine yazdığı yazıda Kürt öyküsünün bugün Zaza lehçesinde Kurmanc lehçesine bakılarak daha başarılı olduğu öne sürülüyor. Yazar, Zazacada editoryal redaksiyonun daha işlevsel olduğunu, bunun için kurulmuş olan Vate Çalışma Grubu'nun özverili faaliyetlerini övüyor. Zazaca yayıncılık faaliyetleri ile ilgili genişçe bilgi verilen yazıda haklı siyasal göndermeler temkinli bir üslupla yapılmış. Yazarın dosyada da sunulmuş olan "Baba" adlı öyküsü Mehmet Ali Konar tarafından kısa film olarak çekilmiş.
Dosyada sekiz öykü var
Çağdaş Kürt Öykücülüğü dosyasında Türkiye'den, komşu Ortadoğu ülkelerinden ve Avrupa'dan sekiz yazarın sekiz öyküsünün Türkçe çevirileri yayımlanmış. Dosya öykülerinde de, diğer öykü metinlerinde de kimi yazım ve imla kusurları yok değil.
Teknik bir rica: HECE Öykü, özel dosyalarında ayrı bir sayfa kâğıdı ya da ayırt edici bir görünüm kullansa olmaz mı?
Ömer Faruk Kaptan, bir Kürt okur olarak HECE'ye minnet ve şükranla yazdı
derginin bu sayısının baskısı bitmiş, okurların haberi ola, kitabevlerinden tiz elde edile. bir de dosyanın giriş yazısına derginin internet sitesinden de ulaşılabilir: http://www.hece.com.tr/ayhan_geveri.htm